El Tjepkema Web

... Mantiene a la familia Nuevo!

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Pan rallado

Casa Jos & Paul De viajes Lunes, 26 de abril en Seattle, Washington EE.UU. (110 días)

Lunes, 26 de abril en Seattle, Washington EE.UU. (110 días)

E-mail Imprimir PDF
Calificación del usuario: / 0
Pobre Mejor
Después de una vela la noche de llegar a Seattle. Tiempo y aspecto totalmente diferente a Vancouver. Un puerto de mucho tráfico muy grande con muchas pilas cerca de la ciudad. En todos estos músculos es hacer algo. El recorrido en autobús comienza, en mi opinión, bastante desagradable. El cielo está nublado, no hay hombre en la calle, no hay nada abierto. Nuestro conductor femenino es también el tiempo de guía. Creo que esto es peligroso. Con un gran autobús por la ciudad y contar su historia, pero lo están haciendo muy bien. El primero en el casco antiguo, al "lugar de nacimiento de Pioneer Square en Seattle en 1852. Aquí vemos un grupo de bomberos impresionante estatua conmemorativa del gran incendio de 1889, el centro fue destruido y murieron 37 personas. Los edificios eran de madera. Tras el incendio fue reconstruida en ladrillo rojo. Todavía hay un montón de edificios de ladrillo, no muy alta en el centro, que se ha declarado monumento, y que muchos se restauran. Aquí también es una fuente como un monumento para conmemorar la celebración de la fundación de UPS, con sede en Seattle. UPS, además, otras empresas de renombre con sede en Seattle, incluyendo Starbucks, Boeing, y como último objetivo la tuerca por lo menos grandes, HAL, Holland America Lines!

Nos dirigimos a la aguja "El espacio para las vistas impresionantes de la ciudad también llamada" Ciudad Esmeralda ". En 42 segundos nos genio de hasta 145 metros de altura. Me he dado cuenta sobre todo en el Museo de la Ciencia, un edificio de Richard Geary. Nuestro guía dijo que el edificio más feo de la ciudad. No estoy de acuerdo con ella, me siento privilegiado. De aquí a las casas antiguas, ya que también han aprendido que no todo lo que necesita romper si quiere una historia opbouwen.en atractivo no sólo nuevo al foro.

Las calles son hermosas y son a menudo considerablemente, como en San Francisco. Última Visita el mercado Pike Place Market, el mayor mercado al aire libre en la Costa Occidental de los agricultores. Todos los grandes naturales. Los peces grandes, cangrejos, y los brotes de los tulipanes .......! Los tulipanes son increíblemente grandes y hermosas costas ramo EE.UU. 10,00 dólares. Los comerciantes asiáticos y los responsables de ramo. Más de un establo, un neerlandés veces los responsables nombre. No parece demasiado grandes campos de tulipanes alrededor de Seattle a ser como nosotros. Cuando compro una panadería de Rusia kaneelbun de manzana caliente. ¡Delicioso! Al final del mercado es el "pez volador Stand" Si alguien compra el pescado es acompañado por un montón de gritos, envasados y el aire cayó sobre el mostrador. El muro de goma nos perdimos. Se nos dice que todos, desde el chicle puede desprenderse de la pared aquí en el palo. Buena idea, pero sucio!

 
English Dutch Finnish French German Italian Spanish

Encuestas

¿Cómo Kg de equipaje adicional o muchas Will They conjuntamente traer de vuelta?
1975_edited-1.jpg
Giove (Satiro) e Antíope, c.1630.jpg

Alrededor de la cuenta atrás Mundial

Bravo, que sobrevivió cuatro meses en un barco!

Estadísticas del sitio


Pan rallado

Casa Jos & Paul De viajes Lunes, 26 de abril en Seattle, Washington EE.UU. (110 días)

Noticia de última hora

Debe eje del texto es en neerlandés Escrito por mi madre y después se pasan a la computadora por mi padre (la censura!), Pensé que sería útil contar con algunas traducciones de los textos para el disfrute everyones.

Usted se dará cuenta en el lado izquierdo superior de la pantalla un conjunto de pequeñas banderas, simplemente haga clic sobre la bandera que desea leer y disfrutar el texto.

Ash página automática con todos los traductores, los resultados no siempre reflejan la realidad de los textos, me sorprendió bastante cuando leí en la versión en Inglés que Pablo se había vuelto gris pronto después del viaje a los EE.UU.. Cuando en realidad el texto habla de su maleta.

Así, se advirtió, podría dar lugar a algunos debates interesantes

Debe eje del texto es en neerlandés Escrito por mi madre y después se pasan a la computadora por mi padre (la censura!), Pensé que sería útil contar con algunas traducciones de los textos para el disfrute everyones.

¿Se nota en la parte superior izquierda de la pantalla un conjunto de banderas, simplemente haga clic en la traducción que desea leer y disfrutar el texto.

Ash página automática con todos los traductores, los resultados no siempre reflejan la realidad de los textos, me sorprendió bastante cuando leí en la versión en Inglés que Pablo se había vuelto gris pronto después del viaje a los EE.UU.. Cuando en realidad el texto habla de su maleta.

Así, se advirtió, podría dar lugar a algunos debates interesantes

( loaded from cache - cache created on May 24 2010 07:48:45. )