The Web Tjepkema

... Keeps the Family posted!

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Breadcrumbs

Home Jos & Paul Travel Monday, the 2nd time April 19 fishing days (104 days)

Monday, the 2nd time April 19 fishing days (104 days)

E-mail Print PDF
User Rating: / 0
Poor Best
Gerrie the ship's dentist, for dinner with us at the table, has celebrated his birthday two days, so in order to pass the International Dateline. This is an imaginary line on the 15th parallel, which each of the following calendar demarqueert. We get to pass the International Dateline another certificate.

The last week our watches ahead one hour each day to set up and is increasingly less clear (to me) how does the body begins to ask his dinghy. Eetritme sleep and gets confused.

Gerrie for I, for his birthday, made a watercolor of a "street" dentist in Mumbai. He was very fond of the idea. We celebrated it twice to our table and waiters have twice Happy Birthday sung in Malay, that sounds like "Panta Mamorie. Gerrie (82 now) said he had never had such a wonderful birthday.

 
English Dutch Finnish French German Italian Spanish

Polls

How many additional Kg or luggage Will They jointly bring back?
1955-1956 (1917). Jpg
Girl in Basin.jpg

Around the World Countdown

Bravo, you survived four months on a ship!

Site Stats


Breadcrumbs

Home Jos & Paul Travel Monday, the 2nd time April 19 fishing days (104 days)

Newsflash

Axis must or the text is in Dutch Written by my mother and then typed into the PC by my father (censorship!), I thought it Would be Useful to Have some translations of the texts for everyones enjoyment.

Will you notice in the upper left side of the screen a set of small flags, just click on the flag you wish to read and enjoy the text.

Axis with all automatic page translators, the result not always reflect the reality May of the texts, I was quite shocked when i read in the english version That Paul had Suddenly Turned gray after the trip to the U.S.. When in fact the text spoke of His suitcase.

So be warned, It Could Lead to Some interesting Discussions

Axis must or the text is in Dutch Written by my mother and then typed into the PC by my father (censorship!), I thought it Would be Useful to Have some translations of the texts for everyones enjoyment.

Will you notice in the upper left side of the screen a set of flags, just click on the translation you wish to read and enjoy the text.

Axis with all automatic page translators, the result not always reflect the reality May of the texts, I was quite shocked when i read in the english version That Paul had Suddenly Turned gray after the trip to the U.S.. When in fact the text spoke of His suitcase.

So be warned, It Could Lead to Some interesting Discussions

( loaded from cache - cache created on May 24 2010 05:58:17. )